Pražský lingvistický kroužek
se na svém posledním zasedání v sezóně 2010/2011 seznámí
s výsledky práce jednoho z našich členů, který přeložil a
s komentářem vydal dílo, jež donedávna zůstávalo neznámé.
Roger Bacon : De signis
(O znacích)
Martin Pokorný
Pojednání De signis františkánského učence Rogera Bacona
(1220? – 1294?) bylo badatelské obci zpřístupněno teprve roku
1978. Od té doby se ale těší soustředěnému zájmu odborníků a zaujímá
čestné místo ve všech výkladech středověké teorie znaku a
významu : Bacon vřazuje sémantická zkoumání do rámce obecné
sémiotiky, ostře se odklání od dobové představy
o nezničitelnosti významové vazby (significatio),
odmítá
psychologizaci významu. Dvojjazyčné latinsko-české vydání
z roku 2010 (nakladatelství Oikoymenh) je zatím vůbec prvním
překladem tohoto díla a komentář k němu je pokusem
o komentář souvislý, nikoliv výběrový. Právě souvislá četba
spisu De signis upozorňuje jednak na jeho blízkost s Baconovými
přírodovědnými zájmy (optika, mechanika, embryologie), jednak na
roli teorie jazykového významu v Baconově koncepci rétorické
a poetické účinnosti jazyka, koncepci, jež vykazuje sugestivní
paralely s poetologickými nároky Dantovy Komedie.
Srdečně zveme na pondělí 13.června
2011
v 18H00
posl.104, FF UK
náměstí Jana Palacha 2

